根据语言设置自动重定向

除了关键词定位之外,在设计内容和网站时还需要考虑文化差异。并非所有内容都可以针对不同国家进行一对一采用。例如,伊斯兰国家不允许发布酒类和赌博广告。用户行为也可能导致有必要改变内容概念,甚至调整整个网站结构。例如,虽然我们西方人更喜欢清晰、简洁的页面结构,但许多亚洲国家的用户通常更喜欢尽可能丰富多彩的网站,并且在西方人看来几乎令人困惑。 日本乐天网站(链接至 提供虚拟购物中心体验:优惠比比皆是。 日本乐天网站提供虚拟购物中心体验:优惠多多 当然,许多亚洲和阿拉伯国家的阅读方向是不同的,这就是为什么布局和导航结构应该适应这些国家用户的阅读习惯。

忽视目标国家的法律框架

右对齐语言的网页设计:主导航和徽标位于右上角的阿拉伯语麦当劳页面。 右对齐语言的网页设计:主导航和徽标固定在右上角的阿拉伯语麦当劳页面上 希腊电报号码数据 如果使用得当,重定向是一件好事。但是,不建议根据用户的语言设置自动重定向用户。谷歌本身也建议允许用户使用超链接来选择语言版本;毕竟,可能是用户有意识地选择了特定的语言或国家版本。因此,基于浏览器中的语言设置的自动重定向对于用户来说是非常烦人的。此外,自动重定向还存在阻止搜索引擎访问网站所有版本的风险,这意味着您所在国家/地区版本中的重要页面甚至不会被编入索引。

有关语言或国家/地区的虚假信号

电报号码数据

尽管这一点对您的 SEO 排名没有直接影响,但为了完整起见,应该提及这一点,因为违规可能会带来不愉快的后果:在与某个国家/地区合作之前,请务必了 澳大利亚电报号码数据 解目标国家/地区的法律框架页。不同国家对于在线表格、在线购物篮、网站功能、法律声明和数据保护(关键字:cookie 同意)的法律要求可能存在很大差异。还有一些内容可能在某些国家/地区被禁止,例如我们之前在伊斯兰国家/地区涉及酒精和赌博内容的示例。 结论 上述所有国际网站错误都有一个共同点。如果您想确保您的网站针对相关目标市场和适当的目标群体正确显示,您应该在设计网站时识别可能的技术和内容相关的错误来源并避免它们。除了使用针对目标市场的相关关键词和内容外,还应始终注意国家/地区页面的清晰语言分类。

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *